Japanese Center
Fanart Palace
Image Gallery
Lyrics
Quiz
WYKYOWSS
 

Lyrics

Prologue for Sailor Saturn / Tomoe Hotaru
"The Second Coming"
(as far as I can tell, this is the second stanza of the poem)
-----------------------------
Written by W.B. Yeats.
Japanese translation by Osano Fumio.
Vocal performance by Minaguchi Yuko.
-----------------------------

Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: somewhere in sands of the desert
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
Reel shadows of the indignant desert birds.
The darkness drops again; but now I know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking cradle...

The Original Poem:

Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.
Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spritus Mundi
Troubles my sight: somewhere in the sands of the desert
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
Reel shadows of the indignant desert birds.
The darkness drops again; but now I know
That twenty centuries of stony sleep
were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?
 


Hotaru's Poem
"Dream"
-----------------------------
Scenario and composition by Takeuchi Naoko.
Vocal performance by Minaguchi Yuko. Translated by Alex Glover.
-----------------------------

Say, Haruka-papa.
I wonder, how far does that darkness in the sky go?
Is there a pitch-dark wall at the far end?
Or is it dark like that for infinity?

Say, Michiru-mama?
I wonder where rain comes from.
From that city of twilight?
Or from the bottom of the sea?
I wonder where that puddle that disappeared went.

Say? Setsuna-mama?
Why does the dawn come?
That beautiful woman in the moonlight withered away.
The white butterfly I caught that day with Haruka-papa and Michiru-mama died in the birdcage.

I wonder why.
I'm lonely when I close my eyes.
All kinds of "wonders", I saw spinning inside the lavendar monitor.
Letting a drop of water fall, it spins like a filament. On and on...

Say, Haruka-papa, Michiru-mama, Setsuna-mama?
Hold my hand tonight.
Stay with me all night long.
I want to have happy dreams.
Dreams the color of rainbows.
Dreams where the people precious to me are smiling with joy.
Dreams that won't disappear when I open my eyes.

 

© 2000-2007 Sailor Saturn's Palace. All Rights Reserved.